
미드에서 공부하는 실전 영어 표현! 오늘은 미드 ‘슈트’에 나오는 ‘might as well’ 표현에 대해서 알아보도록 하겠습니다 🙂
주인공이 다음과 같이 말합니다.’You might as well send Mike a telegram’ 무슨 뜻일까요?
맥락과 함께 표현에 집중하고, 주인공이 하는 말을 들어봅시다!영상을 Click!▼▼▼
자막 안에 might as well 무슨 뜻일까요?~하는 편이 좋은 B 아마 ~하겠지

[Listen & Repeat] 다시 들어보세요 ~! 표현구간이 3회 반복됩니다:)
..
[ Answer ] A. ~하는 것이 좋다.
You might as well sendMike a telegram .
마이크에 메신저라도 남겨주세요.

오늘의 영어 표현 Tutoring 튜터링 ‘might as well’ 은 ‘~하는 것이 좋다’ 라는 의미를 가지고 있습니다. 🙂

예문 Tutoring 튜터링 예문도 보겠습니다. 🙂

The deadline is today , but y ou might as wellhand it in anyway .
마감일이 오늘인데 어쨌든 제출하는 게 좋겠어.

Because no one else wants the job , we might as wellgive it to her .
아무도 그 일을 원하지 않기 때문에 우리는 그녀에게 그 일을 주는 것이 낫겠다.

[ Review ] 표현을 잘 익혔으면 다음에 주어진 단어로 문장을 만들어 보세요! 🙂 정답은 댓글로 확인!

원어민이 쓰는 생활영어! 더 많은 영어표현을 알고 싶다면 지금 당장 튜터링과 함께 공부해 보세요! Let ‘ s Go !
▼▼더 많은 원어민 표현 보러가기! ▼▼https://bit.ly/35nDWFO